| Mã đề tài: | CS-DTT2013 - 20- GD - NN |
|---|---|
| Tên đề tài: | Các hình thức tỉ dụ trong thành ngữ phản ánh đời sống xã hội của tiếng Việt và tiếng Trung. |
| Cấp đề tài: | Đề tài cấp Cơ sở |
| Đơn vị chủ trì: | Trường Đại học Ngoại ngữ |
| Đơn vị thực hiện: | |
| Loại hình đề tài: | Cơ bản |
| Lĩnh vực: | NGÔN NGỮ HỌC VÀ VĂN HỌC |
| Mục tiêu đề tài: | • Làm rõ ba hình thức tỉ dụ thường gặp trong thành ngữ Việt Nam và Trung Quốc là so sánh (minh dụ), ẩn dụ (ám dụ) và hoán dụ (tá dụ). Từ đó phát hiện những nét tương đồng và dị biệt của các phép tu từ nêu trên thể hiện trong các thành ngữ phản ánh đời sống xã hội. • Áp dụng vào các học phần Dịch của hai hệ Phiên-Biên dịch trong Khoa Tiếng Trung, đề xuất kỹ xảo dịch các thành ngữ thuộc thể loại này. |
| Nội dung đề tài: | Chương I CÁC HÌNH THỨC TỈ DỤ CƠ BẢN 1.1 Phép So sánh (Minh dụ) 1.2 Phép Ẩn dụ (Ám dụ) 1.3 Phép Hoán dụ (Tá dụ) Chương II PHÉP SO SÁNH, ẨN DỤ VÀ HOÁN DỤ TRONG THÀNH NGỮ VIỆT-TRUNG PHẢN ÁNH ĐỜI SỐNG XÃ HỘI 2.1 Nguồn gốc thành ngữ so sánh, ẩn dụ và hoán dụ 2.1.1 Nguồn gốc thành ngữ so sánh 2.1.2 Nguồn gốc thành ngữ ẩn dụ 2.1.3 Nguồn gốc thành ngữ hoán dụ 2.2 Kết cấu thành ngữ so sánh, ẩn dụ và hoán dụ 2.2.1 Kết cấu thành ngữ so sánh 2.2.2 Kết cấu thành ngữ ẩn dụ 2.2.3 Kết cấu thành ngữ hoán dụ 2.3 Thể loại thành ngữ so sánh, ẩn dụ và hoán dụ 2.3.1 Thể loại thành ngữ so sánh 2.3.2 Thể loại thành ngữ ẩn dụ 2.3.2 Thể loại thành ngữ hoán dụ Chương III DẠY HỌC, DỊCH THUẬT THÀNH NGỮ TỈ DỤ VIỆT-TRUNG 3.1 Những nét tương đồng dị biệt cơ bản của thành ngữ phản ánh đời sống xã hội trong tiếng Việt và tiếng Trung 3.1.1 Dụ thể tương đồng 3.1.2 Dụ thể khác nhau 3.2 Những điều cần lưu ý khi dạy học thành ngữ tỉ dụ 3.2.1 Giáo cụ trực quan 3.2.2 Dạy trong ngữ cảnh 3.2.3 Thảo luận nhóm 3.2.4 Giao thoa văn hóa 3.3 Kỷ xảo dịch thành ngữ tỉ dụ 3.3.1 Dịch nguyên văn 3.3.2 Dịch ngữ nghĩa |
| Kết quả đề tài: | Thành ngữ tỉ dụ trong tiếng Trung và tiếng Việt đa dạng về hình thức, có thể là thành ngữ so sánh, thành ngữ ẩn dụ, thành ngữ hoán dụ, thành ngữ ngoa dụ, thành ngữ phúng dụ... Trong khuôn khổ đề tài nghiên cứu cấp cơ sở, chúng tôi chỉ đi sâu nghiên cứu ba hình thức nổi bật của phép tỉ dụ xuất hiện trong các thành ngữ, đó là phép so sánh, phép ẩn dụ và phép hoán dụ. Ở mỗi phép tu từ, chúng tôi đi sâu tìm hiểu nguồn gốc của thành ngữ, phân tích kết cấu ngữ pháp và liệt kê các thể loại thường gặp. Những nét tương đồng và dị biệt về ngữ nghĩa, văn hóa cũng được bàn đến, từ đó giúp cho người đọc có cái nhìn toàn diện hơn về thành ngữ tỉ dụ của hai ngôn ngữ. Việc nghiên cứu, tìm hiểu về thành ngữ tỉ dụ còn là một chân trời rộng mở phía trước. Hy vọng đề tài này sẽ là một tài liệu tham khảo hữu ích cho người học tiếng Trung cũng như tiếng Việt, góp phần hiểu đúng hơn giá trị của thành ngữ và tự hào hơn về ngôn ngữ của dân tộc mình. |
| Năm bắt đầu: | 2013-01-01 |
| Năm kết thúc: | 2013-01-01 |
| Xếp loại: | Tốt |
| Tình trạng: | Đã hoàn thành |
| Phân loại sản phẩm: | Mẫu |
| Địa chỉ ứng dụng: | Khoa tiếng Trung trường ĐH Ngoại ngữ-ĐH Huế và các trường Đại học, Cao đẳng có giảng dạy tiếng Trung. |
| Bài báo liên quan: | 0 |
| Kinh phí đề tài: | |
| Người tham gia: | Võ Trung Định (Chủ nhiệm) |